Statenvertaling
En het geschiedde, als hij regeerde, als hij op zijn troon zat, dat hij het ganse huis van Báësa sloeg; hij liet hem niet over die mannelijk was, noch zijn bloedverwanten, noch zijn vrienden.
Herziene Statenvertaling*
En het gebeurde, toen hij koning geworden was en op zijn troon was gaan zitten, dat hij heel het huis van Baësa doodde. Hij liet er geen man van overblijven, zelfs niet van zijn bloedverwanten en van zijn vrienden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen hij koning geworden was, sloeg hij, zodra hij op de troon zat, het gehele huis van Basa dood zonder er iemand van het mannelijk geslacht van over te laten; benevens zijn naaste verwanten en zijn vrienden.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass, H1961 when he began to reign, H4427 as soon as he sat H3427 on H5921 his throne, H3678 that he slew H5221 ( H853 ) all H3605 the house H1004 of Baasha: H1201 he left H7604 him not H3808 one that pisseth H8366 against a wall, H7023 neither of his kinsfolks, H1350 nor of his friends. H7453
Updated King James Version
And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisses against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 25:34 | 1 Koningen 16:3 | 1 Samuël 25:22 | Richteren 1:7 | 1 Koningen 14:10 | 1 Koningen 15:29